A Question of Usage

User avatar
BobH
UraniumLounger
Posts: 9281
Joined: 13 Feb 2010, 01:27
Location: Deep in the Heart of Texas

A Question of Usage

Post by BobH »

In the American South we say, "Push that door to!" meaning to close it.

There is an analogy in German, I think, with "Machen Sie den Tür zu!"

I think there is not one in Spanish unless it's an idiom of which I am unaware.

Is that phrase used in the UK (England, Scotland, Wales) or Ireland where English is the lenqua franca?

What about Oz and NZ?

Is there a parallel in any other language with which you are familiar?
Bob's yer Uncle
(1/2)(1+√5)
Dell Intel Core i5 Laptop, 3570K,1.60 GHz, 8 GB RAM, Windows 11 64-bit, LibreOffice,and other bits and bobs

User avatar
HansV
Administrator
Posts: 78463
Joined: 16 Jan 2010, 00:14
Status: Microsoft MVP
Location: Wageningen, The Netherlands

Re: A Question of Usage

Post by HansV »

We have something very like it in Dutch: "Doe de deur toe" - "Do the door to".
Best wishes,
Hans

User avatar
ChrisGreaves
PlutoniumLounger
Posts: 15613
Joined: 24 Jan 2010, 23:23
Location: brings.slot.perky

Re: A Question of Usage

Post by ChrisGreaves »

BobH wrote:
12 May 2022, 18:36
In the American South we say, "Push that door to!" meaning to close it.
Northern England, possibly Yorkshire, "Put t'wood in t'ole".
I used to think that "wood" referred to door, and that "hole" referred to dooway.
Since moving to Bonavista I have wondered whether the expression was "Put t'wood int' thole", meaning to start rowing.

My father used to yell "SAUSAGE!!" when we re-entered the living-room. We were expected to turn around, stoop, and push the long roll of cloth against the foot of the door. God forbid that he should fix the door so that there was no gap ...
Cheers, Chris
Last edited by ChrisGreaves on 13 May 2022, 21:09, edited 1 time in total.
There's nothing heavier than an empty water bottle

User avatar
stuck
Panoramic Lounger
Posts: 8175
Joined: 25 Jan 2010, 09:09
Location: retirement

Re: A Question of Usage

Post by stuck »

"Push the door to" is used in the UK. Chris is right, in Yorkshire, "Put t' wood in t' ole", means, "Close the door". His translation is also correct.

Ken